MMMiii!

~ Say it out Loud! ~


[Karaoke] LENA PARK - Inori / ~You Raise Me Up

25 December, 2007 (17:20) | Anime, Karaoke, Lyrics, Music, misan | By: Mi

karaoke-lena-park-inori-you-raise-me-up

I had a long weekend, and what did I do? I sang and sang and sang. I know I’m not really that good, but who cares? On my website, I can believe that I’m great… right? Right? RIGHT!??? jk.

I was looking for the lyrics for LENA PARK’s English version of You Raise Me Up and I couldn’t really find one. Apparently, no one (or not a lot) bothered since the lyrics of Josh Groban’s version is just the same. But I found out that the order of the stanzas aren’t really very much the same. Just ALMOST. (lol.)

And so… just so there will be a result when someone searches for “LENA PARK - You Raise Me Up English Version” maybe this page will come up.

You Raise Me Up
Lyrics: Brendan Graham
Music: Rolf Løvland
Arrangement: Masayuki Sakamoto / Satoshi Takebe
Original Vocals: LENA PARK
Copied by: Mi XD
Karaoke by: misan

When I am down and, oh my soul, so weary
When troubles come and my heart burdened be
Then, I am still and wait here in the silence
Until you come and sit awhile with me

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up, to more than I can be

There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up, to more than I can be

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up, to more than I can be

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up, to more than I can be

You raise me up, to more than I can be

——————————–

Here’s the Japanese version.

I like the Japanese lyrics better, maybe because it’s more befitting of my current mood. The Japanese lyrics, thanks to DarkMirage’s lyrics and translation of Inori~You Raise Me Up,  is more about what the story of “Romeo and Juliet” is known for–star-crossed lovers, love that cannot be, the never-ending quest to attain that love…

It’s funny how the two versions are kind of contrasting and yet, complementing. The original English lyrics talks about how one gets motivated, or gets some hope, being strong. In the end, there’s the “other person” who’s there to guide you, to raise you up, who will BE there. No matter what happens, the “other person” will be with you…

In the Japanese lyrics, it’s also about having hope amidst the hopelessness. Continuing to hope, keeping up with the prayers with the hope that maybe, just maybe, the prayers will be heard. It’s full of uncertainty, as opposed to the certainty, the sureness in English lyrics.

 ” Even on those freezing, stormy nights,
Though you are still out of sight, I continue on.
Please tell me, ocean-crossing winds,
That my prayers will pass through time.”

It’s like how I am right now… or was. I wanted to believe that maybe, this is just a nightmare, that one day he’ll be back, and tell me that he was just joking, or wanted to surprise me.  I thought to myself, maybe he’ll pop out of nowhere on Christmas Day, and he’ll be his own Christmas gift to me.

Apparently not.

I’m moving on. There’s no need for anyone else to raise me up, to give me hope. I have my own life.

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed!

Comments

Comment from Angel
Time: December 25, 2007, 6:52 pm

Don’t worry, you will get through this. It does hurt (a lot) but remember that you don’t need anyone to really be happy.
Merry Christmas!

Comment from Mi
Time: December 25, 2007, 8:24 pm

Thanks :D

Write a comment