Lyrics: MYMP - Sa Kanya
I don’t know who sang the original. Anyway, I present to you or anyone reading this blog song lyrics and translations of Tagalog/Filipino songs. I’ll be doing this by request or whatever strikes my mood. I’ll try to be as accurate in the translation and not just stick to transliterations. >_>
Namulat ako at ngayo’y nag-iisa
Pagkatapos ng ulan
Bagama’t nakalipas na ang mga sandali
Ay nagmumuni kung ako’y nagwagi
Pinipilit mang sabihin na ito’y wala sa akin
Ngunit bakit hanggang ngayon, nagdurugo pa rin
I woke up and I was alone after the rain
Even after the moments have passed
I still wonder if I won
I keep saying that this is nothing
But why is it that until now, I still bleed
Chorus:
“Sa kanya pa rin babalik,” sigaw ng damdamin
“Sa kanya pa rin sasaya,” bulong ng puso ko
Kung buhay pa ang alaala ng ating nakaraan
Ang pagmamahal at panahon alay pa rin sa kanya
“To him, I’ll still come back,” my feelings shout out
“With him, I will be happy,” my heart whispers
If the memories of the past are still alive
My love and time are still offered to him
At sa hatinggabi ay nag-iisa na lang
Ay minamasdan ang larawan mo
At ngayo’y bumalik nang siya’y kapiling pa
Alaala ng buong magdamag
Kung sakali mang isipin na ito’y wala sa akin
Sana’y dinggin ang tinig kong nag-iisa pa rin
When midnight comes I’ll be alone
gazing at your picture
The memories of the night with you came to me
while I was with someone else
In case you think this is nothing to me
I wish you’d hear my voice that is still alone
Repeat Chorus 2x
Adlib:
Ang pagmamahal at panahon alay pa rin
Sa kanya, sa kanya, sa kanya, hah-ooh
My love and time are still offered
to him…
If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed!
Comments
Comment from Mi
Time: May 22, 2007, 10:10 pm
i think i have the gary version and the zsa zsa. maybe it’s an ogie song. since .. yeah. =D
















Comment from sarah
Time: May 22, 2007, 9:19 pm
Isn’t this an Ogie Alcasid Original? Gary made a version, too, I think, but I’m not sure.