MMMiii!

~ Say it out Loud! ~


Date: August 28th, 2004

I keep forgetting to write about this.

The dream, I did what Ozzie said and i wrote it down and analyzed almost all the words.

I’m a fighter, i’m a survivor, even if I’m always asking for death to take me. When I fight back, it’s always with my own devices… I want to live my life my way, and to be different. I’ll always be alone, whatever happens, even in life or death situations… I’ve lost my faith in myself though… *sigh*… I forgot what else I wrote on my analysis. Maybe next time if I remember.

~~Me record now the song.

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed!



Nasaan Ka Na, Bonifacio

Just fixed it again. but yeah… Coz he isn’t as forgotten as I thought. Translation follows.

Nasaan Ka Na, Bonifacio?

.

I

Nasaan ka na, Bonifacio?

Isa ka na lang bang malamig na monumento

Na nakatayo doon sa Balintawak

Kung saan ninakaw ang iyong itak?

.

II

Kumusta ka na, Bonifacio?

Buhay mo pa ba’y isang natatanging kwento?

Isa ka na lang bang yugto sa kasaysayan?

Kawawa ka naman, ikaw na’y nakaligtaan.

.

Chorus 1

Bonifacio, Bonifacio

Saan ka man naroroon, itong awitin ko’y aking handog sa iyo

Malimutan ka man ng mga tao dito

Ako’y naririto, umaawit para sa iyo

.

III

Napano ka na, Bonifacio?

Bayani ka pa ba sa kanilang puso?

O di kaya’y napalitan ka na ng kung sino

Ano na ang nangyari sa ala-ala mo?

.

Repeat C1

.

Instrumental

(lalalalalala)

.

IV

Paano na ba, Bonifacio?

Naaalala ka pa ba ng mga Pilipino?

Nasayang lang ba ang itong mga nagawa?

Ang bayan mong ito, may pag-asa pa kaya?

.

Chorus 2

Bonifacio, Bonifacio,

Kung ika’y naririto ngayon, ano kayang sasabihin mo?

Sasabayan mo ba ako sa himig kong ito?

Tara! Samahan mo akong iparinig ito sa bayan mo!

.

Repeat C1, C2

.

Bonifacio, Bonifacio

Saan ka man naroroon, itong awitin ko’y aking handog sa iyo

Malimutan ka man ng mga kababayan mo

Bayani ka pa rin dito sa puso ko

.

Bonifacio, Bonifacio

Bayani ka pa rin dito sa puso ko

.

San ka papunta, Bonifacio?

Maaalala ka pa kaya ng mga Pilipino?

Nasayang lang ba ang iyong mga nagawa?

Ang bayan mong ito, may pag-asa pa kaya?

.

Written: 061524082004

Finalized with music: 214025082004

———————-

Translation

———————-

Where are you now, Bonifacio?

.

I

Where are you now, Bonifacio?

Have you become just a cold monument

There at Balintawak

Where your itak was stolen?

.

II

How are you, Bonifacio?

Is your life still a unique story?

Haev you become just another chapter in history?

Poor you, people don’t give you much attention now.

.

Chorus 1

Bonifacio, Bonifacio

Wherever you are, I’m singing this song is for you.

People may forget you here, but

But I’ll still be here, singing for you.

.

III

What has happened to you, Bonifacio?

Are you still a hero in their hearts?

Maybe someone else has replaced you

What has happened to your memory?

.

Repeat C1

.

Instrumental

(lalalalalala)

.

IV

What now, Bonifacio?

Will the Filipinos still remember you?

Were your deeds just put to waste?

This nation of yours, does it still have hope?

.

Chorus 2

Bonifacio, Bonifacio,

If you were here right now, what would you be saying?

Would you be singing this melody with me?

Let’s go! Join me in letting the country hear this!

.

Repeat C1, C2

.

Bonifacio, Bonifacio

Wherever you are, I’m singing this song is for you.

Your countrymen may forget you, but

You’re still a hero in my heart.

.

Bonifacio, Bonifacio

You’re still a hero in my heart.

.

Where are you going, Bonifacio?

Will the Filipinos still remember you?

Were your deeds just put to waste?

This nation of yours, does it still have hope?

 

Hopefully, by tomorrow, i would have recorded and uploaded the song… >_>

Yeah, i’m quite serious about it.

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed!